Любой прошлый период времени обрастает, в той или иной мере мифами, легендами и историческими анекдотами. Притом это не зависит от глубины прошлого и от его масштабов.

Даже вчерашний день рядового гражданина может стать мифологизированным. Особенно когда мало кто что помнит после хорошей гулянки, а стремление восстановить «полноту» картины волей и неволей порождает интерпретации со стороны участников событий и даже тех, кто не присутствовал на событии, но слышал о нем. Такова природа человеческой памяти и фантазии.

История Советского периода, возможно, одна из самых замифологизированных, залегендаренных и оанекдотенных в мире. Хотя это и субъективная оценка, но, думаю, она близка к истине. Ведь последние четверть века в общество был вброшен, и продолжает вбрасываться, довольно большой объем необъективной, нефактической и нередко ложной и придуманной информации о реалиях Советского Союза.

Притом происходит это по всем направлениям и на всех уровнях, а источниками «выдумок» являются широкие массы: начиная от высокопоставленных политиков и граждан, обладающих некими учеными званиями, до школьных учителей и граждан, общающихся на форумах в Интернете. Причины и умыслы этих «мифотворчеств» разные. Кто-то свои мнимые обиды «на Советскую власть» выдает за широкоохватный факт, кто-то начинает сочинительство в силу своей агрессивной антисоветской позиции, кто-то по простоте душевной старается как бы отряхнуть с себя «пыль прошлого», кто-то хотел или хочет утвердить себя в новой системе координат и т.д. и т.п.

Большую роль в распространении выдумок, а иногда и откровенной лжи, играют средства массовой информации. В силу неразборчивости или ангажированности журналистов и публицистов за последние годы выплыли на свет и зацементировались в сознании народных масс многие мифы и легенды о Советском прошлом. И, судя по всему, этот процесс не собирается останавливаться. Более того, антисоветские мифы начали сливаться с мифами «просоветскими», которые изображают СССР чуть ли не Эдемом. И если в первых все «плохо и ужасно, кроваво и нище», то во вторых вдруг всплывают и лучшие в мире образование и медицина, вкуснейшая колбаса «Докторская» и замечательнейшая организация досуга советских детей.

Несмотря на кажущуюся противоположность этих мифов и легенд, у них довольно много общего: они нередко распространяются на весь период существования и на всю территорию Советской страны, субъективное выдается за объективное, мелочи жизни раздуваются до всеобъемлющих фактов, широко используются штампы, примерка на себя роли «очевидца» или «участника» и т.п.. И, что самое интересное, даже явная абсурдность тех или иных мифов не заставляет насторожиться как их ретрансляторов, так и их потребителей. Притом это касается обеих противоположных позиций, хотя «антисоветская» в этом случае по показателю нелепостей находится в лидирующем положении.

Почему же мифы, легенды и исторические анекдоты так хорошо приживаются? Притом приживаются вне зависимости от уровня интеллекта и образования, социального положения, классового происхождения, жизненного опыта и пола потребителей «россказней». Если честно, на этот вопрос я так и не нашел ответа. Нет, попытки социологов и историков, психологов и политологов ответить на это изучены, но убедительности в них не обнаружено. Дело в том, что у тех же антисоветских мифов довольно много корней. Это и белогвардейский агитпроп времен Гражданской войны, и белоэмигрантская мемуаристика и публицистика, и зарубежная антисоветская пропаганда, и труды ангажированных историков капстран и их неразборчивых советско-российских наследников, и художественные произведения разных авторов и т.п.. В этот список можно включить много чего, даже эстрадные песни, например, авторства Игоря Талькова, которые хорошо внедряются в сознание благодаря своей примитивности и легковесности. И каждый из корней и корешков видимо находит свою жертву индивидуально, а не массово.

Интересно и то, что антисоветскими мифами затронуты почти все стороны Советской жизни: от политики до бытовых мелочей, от репрессий до цензуры, от продуктов до сигарет. Практически нет ни одной сферы, которая бы не попала под прицел мифотворцев, даже такие, казалось бы, мелочи, как входные двери в квартиры и макароны. И в этом состоит уникальность «антисоветизма» нашедшего себе приют в псевдоистории.

Все выше написанное есть попытка описать то, о чем пойдет речь дальше. В течение ряда лет мне приходилось рассматривать антисоветские мифы и легенды, разделять исторические анекдоты и реальность прошлого. И, судя по всему, в будущем этому придется уделить еще время, так как фантазия сочинителей и явных лжецов иссякать не собирается, а массы продолжают дальше ретранслировать и впитывать выдумки и заблуждения. Поэтому я решил объединить сделанные мною за последние десять лет разрозненные разоблачения антисоветских выдумок в один цикл. В нем будут соседствовать опровержения глобальных мифов с критикой «провалов в памяти» деятелей различных искусств, ответы на искренние заблуждения с доказательствами преднамеренного вранья.

Системы в подаче разоблачений не предполагается, поэтому после истории о мнимой советской цензуре может последовать рассказ о том, как фантазируют создатели современных телепрограмм на тему темных советских граждан.

  

 

1. Банановая история

Кадр из передачиКадр из передачи «Тайны советского кино»Смотрим передачу из цикла «Тайны советского кино» (Россия, производство «Студия Ивана Усачева», 2010 год), посвященную фильму «Старик Хаттабыч» 1956 года и узнаем следующее: «В середине 50-х, когда создавался фильм, советские люди очень редко видели бананы и с трудом представляли, какого они цвета, поэтому декораторы сделали для картины заморские фрукты из папье-маше и раскрасили их изумрудной краской...
О том, что есть такой фрукт, как банан, в Союзе знали, а вот какого он цвета не представляли. Спелыми эти заморские деликатесы никогда не видели и реквизиторы. В страну это лакомство стали завозить лишь с середины 50-х, уже после того, как «Старик Хаттабыч» вышел на экраны...»

Разберем эту отсебятину авторов программы.

Да, бананов в 50-е годы 20 века в советских магазинах не лежало на прилавках в изобилии. Время от времени их можно было встретить в Москве, Ленинграде и столицах союзных республик. Так, в глубоких провинциях граждане впервые увидели «живые» бананы кто в 70-е, а кто вообще в 80-е. Хотя на Дальнем Востоке бананы в магазинах появлялись даже чаще, чем в Москве.

Но в этом была причина, причем естественная. Дело в том, что банан – продукт скоропортящийся, и в то время мог без особых проблем быть доставлен только в центральные города, но не в городки и глубинки.

Если быть точным, то бананы в СССР регулярно и массово начали завозить накануне Великой Отечественной войны. Сначала это были относительно небольшие партии: магазинам, например, Киева периодически доставалось около 20 тысяч килограммов этих тропических фруктов. Само собой, начавшаяся война и экзотическое угощение оказались несовместимыми, но уже в конце 1940-х импорт бананов в СССР возобновился, а с середины 1950-х начал активно наращиваться, чему способствовали близкие отношения с Китаем и Вьетнамом. Кстати, именно потому, что основная часть завозимых в страну бананов шла из Юго-Восточной Азии, жители дальневосточных городов СССР могли их встретить в своих магазинах чаще москвичей.

Кадр из фильмаКадр из фильма «Садко»

Таким образом, мы установили, что советские люди в середине 50-х видели бананы и даже могли их держать в руках, а импорт этих фруктов в СССР начался раньше, чем было рассказано в телепрограмме. Но я соглашусь с автором текста в том, что в СССР бананы видели очень редко, хотя это не имеет никакого отношения к знанию того, как они выглядели.

И вот здесь мы обнаруживаем то, что называется передергиваниями фактов, которые в итоге выставляют советских граждан если не идиотами, то довольно темными и недалекими людьми. Трудно сказать, чем был движим автор текста – просто ли это ерничество или святая простота, но в итоге все свелось к тому, что реквизиторы «Ленфильма» настолько были неотесанными, что создавали реквизит только по принципу: «Увидел и пощупал – сделал!». В то же время сочинитель текста «об изумрудных бананах» незаметно для себя кинул камень в свой же огород, но об этом чуть позже.

Не знаю, будет ли это открытием для создателей «Тайн советского кино» и для нового поколения российских граждан, но то, как выглядят бананы и какого они цвета в зрелом виде, советские граждане знали очень хорошо и в 1940-е годы. Даже слишком хорошо, так как в итоге немалое количество людей считали продажу в магазинах зеленых бананов «негативной стороной советской торговли». И виной этому были книги, журналы и фильмы, где бананы неизменно описывались и изображались как фрукты желтого цвета.

Как примеры. 

За 4 года до начала съемок «Старика Хаттабыча» на экраны вышла сказка «Садко». И в этом фильме тоже присутствуют бананы. И отнюдь не ярко зеленого цвета, а совершенно спелого - желтого.

Или вот описание из журнала «Огонек» за 1954 год: «Румяные яблоки, малиновые сочные сливы, желтые бананы с чуть тронутой коркой, спелые, потемневшие груши...». Речь тут идет о продукции Таллинского хлебокомбината - марципановых фруктах.

То есть, если следовать логике создателей рассматриваемой телепрограммы, выходит, что реквизиторы «Мосфильма» и эстонские кондитеры хорошо знали цвет спелых бананов, а вот реквизиторы «Ленфильма» понятия не имели об этом. Они, видимо, даже не пытались заглянуть в энциклопедии или позвонить ботаникам или завскладам. В общем, темные люди работали в кино.

На самом же деле все с точностью наоборот. В «Старике Хоттабыче» мы как раз можем наблюдать работу художников экстракласса, которые стараются не упускать мелочей, которые, как оказалось, не осознают современные телепроизводители. И вот почему.

Известно, что бананы собирают недозревшими, то есть зелеными. Желтыми же они становятся в процессе дозревания. Поэтому в «Старике Хоттабыче» мы можем наблюдать отличнейшую деталь от образованных художников: туземцы дарят юному москвичу только что срубленные плоды бананов. Если бы этот фильм снимали сейчас, то, наверняка бы, Жене Богораду всучили уже перезревшие плоды, да еще и с наклеенными этикетками.

Таким образом, автор сценария телепрограммы «Тайны советского кино» Лилия Садыкова и ведущий Иван Усачев, пытаясь мимоходом подковырнуть «советское прошлое», на самом деле продемонстрировали свое невежество и непонимание тонкостей и мелочей.

  


2. Сказочная ложь

Цветы маленькой Иды

Частенько антисоветское мифотворчество основывается на высосанных из пальца «фактах», которые не имеют под собой никаких оснований, а находятся сугубо в плоскости фантазий авторов. Ярчайший пример этого мы рассмотрим ниже.

Берем фрагмент из статьи в некотором протестантском издании: «Смерть в советских изданиях не упоминалась. Первое стихотворение, принесшее Андерсену литературную известность, называлось «Умершее дитя». Попирая авторский замысел, тему смерти вычеркивали и из других не менее известных сказок. Но из некоторых историй убрать это оказалось невозможным, так как сказки были полностью посвящены иной жизни. Например, «Девочка со спичками», «Цветы маленькой Иды», «Девочка, наступившая на хлеб» советские составители вообще не включали в сборники».

Я до сих пор не могу понять, как можно было родить такой перл: «Смерть в советских изданиях не упоминалась». И пусть это касается лишь творчества Ганса Христиана Андерсена, но память и здравый смысл сразу должны отторгнуть такого рода инсинуации. Любой советский ребенок, читавший произведения датского сказочника, встречал тему смерти, которую якобы вычеркивали. А заявление о невключении в сборники упомянутых сказок можно назвать полным абсурдом.

Мне стоило просто протянуть руку к своей книжной полке и взять книгу - Г.Х.Андерсен «Сказки» Татарское книжное издательство, 1978 год – и найти на 16-ой странице те самые «Цветы маленькой Иды». 

Кроме того, все три сказки, которые якобы «советские составители не включали в сборники», можно разом обнаружить в следующих сборниках советских времен (стереотипные издания):

Андерсен Г.Х. Сказки и истории в 2-х томах. Ленинград "Художественная литература" 1969 г.
Андерсен Г.Х. Сказки и истории в 2-х томах. Кишинев "Лумина" 1975 г.
Андерсен Г.Х. Сказки и истории в 2-х томах. "Карелия" 1982 г.

Отдельно друг от друга или вместе эти же сказки есть в сотнях сборниках Андерсена Г.Х. 1920-1980-х годов, изданных в СССР. 

Кроме этого, можно отметить, что тема смерти у датского сказочника встречается не только в упомянутых выше сказках. Она есть и в «Русалочке», и в «Стойком оловянном солдатике», и в «Ромашке», то есть в тех произведениях, о которых трудно сказать, что их игнорировали в советском книгоиздании. А ведь автор рассматриваемой статьи мог бы пойти дальше и объявить о том, что в СССР вообще не издавали Андерсена.

 

 

(Продолжение следует)

 

ДП/2003-2014